Inni Omerici
Il tema della carrozza proposto in diversi percorsi.
Constatiamo il discreto successo e approvazione del pubblico attorno al lancio di questa rubrica, e con baldanza proseguiamo il nostro viaggio con il secondo percorso proposto: gli inni omerici
,

[indice generale Fior da Fiore - di Pupi]

NOTA TECNICO-LUDDISTA: Per fedeltà al testo originale si propongono entrambe le versioni in greco/latino e italiano.
Su uno schermo grande potete vederle appaiate, quindi meglio un PC. Se invece state usando uno smartphone vi dovete accontentare di visionarle incolonnate. A proposito, buttatelo via perché è uno strumento del Demonio che vi cambia il comportamento. 

—Polemicarc—
 
Εἰς Δημήτραν - A Demetra (Omero)
 
15ἣ δ᾽ ἄρα θαμβήσασ᾽ ὠρέξατο χερσὶν ἅμ᾽ ἄμφω

καλὸν ἄθυρμα λαβεῖν: χάνε δὲ χθὼν εὐρυάγυια
Νύσιον ἂμ πεδίον, τῇ ὄρουσεν ἄναξ Πολυδέγμων
ἵπποις ἀθανάτοισι, Κρόνου πολυώνυμος υἱός.
ἁρπάξας δ᾽ ἀέκουσαν ἐπὶ χρυσέοισιν ὄχοισιν


20ἦγ᾽ ὀλοφυρομένην: ἰάχησε δ᾽ ἄρ᾽ ὄρθια φωνῇ,
κεκλομένη πατέρα Κρονίδην ὕπατον καὶ ἄριστον.
οὐδέ τις ἀθανάτων οὐδὲ θνητῶν ἀνθρώπων
ἤκουσεν φωνῆς
Stupita, ella tese le due mani insieme
per cogliere il bel giocattolo: ma si aprì la terra dalle ampie strade
nella pianura di Nisa, e ne sorse il signore che molti uomini accoglie,
il Cronide dai molti nomi, con le cavalle immortali.
E afferrata la dea riluttante,
in lacrime, la trascinava via; ed ella gettava alte grida invocando il padre Cronide, eccelso e possente.
Ma nessuno degli immortali o degli uomini mortali
udì la sua voce….
 
 
 
 
Metamorfosi (Ovidio) V, 379-406
 
Raptor agit currus et nomine quemque vocando
exhortatur equos, quorum per colla iubasque
excutit obscura tinctas ferrugine habenas,
405 perque lacus altos et olentia sulphure fertur
stagna Palicorum rupta ferventia terra ...
Il rapitore conduce il cocchio e, chiamandoli ciascuno per nome,
stimola i cavalli, sulle cui lunghe criniere agita le briglie di color ferrigno.
Passa lungo profondi laghi, gli stagni dei Palici, che diffondono sentore di zolfo, ribollenti dagli anfratti della terra …
 
 
 
 
Attività proposte:
 
La lettura di questi due brani (il testo originale in greco/latino può servire al docente e può essere presentato in classe per avvicinare gli studenti alla realtà delle lingue classiche e per incuriosirli, ed è inseribile in un percorso di mitologia a diversi livelli.
N.B. se il docente conosce le due lingue può scriverne qualche parola-chiave alla lavagna stimolando alcune osservazioni.
  1. Raccontare la mitologia classica (anche nella primaria);
  2.  e/o nella secondaria, collegare i testi qui proposti a «I promessi sposi», in quanto il rapimento di Lucia fu ispirato a Manzoni, tra l’altro, dal ratto di Persefone/Proserpina, come la critica ha ampiamente dimostrato;
  3. per il liceo classico la lettura in lingua originale è ovviamente consigliata;
  4. per l’educazione artistica: il tema del ratto di Proserpina offre la possibilità di agganciarsi alla pittura/scultura barocche (Bernini, Rembrandt). Può essere stimolante una collaborazione con il docente di Storia dell’arte.
Nella primaria proporre opere d’arte in abbinamento a brani da leggere è FONDAMENTALE perché l’età e il cervello del bambino recepiscono in modo fertile gli stimoli visivi, che vanno dunque guidati verso il bello. Scegliere alcuni dettagli dei quadri/sculture da assegnare come descrizione a casa.
 
N.B.: far descrivere opere d’arte come compito scritto ha molti vantaggi in ogni ordine di scuola. L’opera d’arte rimane impressa, l’autore e la collocazione museale possono essere oggetto di memorizzazione/collocazione geostorica e viaggi di istruzione; l’insegnante può dividere il lavoro fra gli studenti assegnando a ciascuno la descrizione scritta di un particolare diverso (lo sfondo, i personaggi, altri dettagli…), di modo che non siano possibili copiature generalizzate da uno studente all’altro tramite cellulari. È molto difficile che gli studenti trovino questi percorsi già svolti in rete e sono quindi obbligati a lavorare in autonomia e attivamente.
 
 
 
 
Il Polemico lascia a disposizione (intenzionalmente in fondo al post, così il lettore distratto e frettoloso non lo vede, perché non se lo merita) il PDF completo dell'intera opera de «Le Metamorfosi» nell'edizione 1584 di Giovanni Andrea dell'Anguillara e altri.
pdf download icon
 
 
 
 
#  @Pupi
Posted: 16/12/2020 11:29 — Author(s): Pupi

Responses

No responses yet ...
Be the first to write a response.

I am not a robot
 
 
 

Welcome on the website of the Polemical Architect.

 
[YOU ARE NOW LOADING THE ARTICLES IN ENGLISH LANGUAGE - more contents on the main site in Italian]
 
By proceeding further the user approaches a place of free speech and critical thinking, decontaminated by tracking cookies, Google Analytics and ads.
The user declares to be individually responsible of any own-generated content.
 
 
 
get in